僕たちのこの意思を刻んで
This phrase comes from this song here. Although on the lyrics page there it's typed out as "僕たちの この意思を 刻んで "
What is an accurate translation for this? Is it any of these:
1 - Let our ambitions be engraved in us
2 - Engrave into us these ambitions we have
3 - These ambitions we have, engrave them into us
4 - Remember these ambitions
Or would it be something else?
Thanks. 🙂
This phrase comes from this song here. Although on the lyrics page there it's typed out as "僕たちの この意思を 刻んで "
What is an accurate translation for this? Is it any of these:
1 - Let our ambitions be engraved in us
2 - Engrave into us these ambitions we have
3 - These ambitions we have, engrave them into us
4 - Remember these ambitions
Or would it be something else?
Thanks. 🙂