For example in the following sentences:
- 囧... 我今次真係死得.
- 囧嚇死我了
- 再睇真係囧死左
Hi, jerry, I was wondering how you Hong Kongites pronounce this word in Cantonese. We do it jiong3 in Mandarin.It's a Chinese icon of:![]()
For example in the following sentences:
- 囧... 我今次真係死得.
- 囧嚇死我了
- 再睇真係囧死左
See Jiong - Wikipedia .
No embarrassing, No astounding, and no fake. Only in 時代數碼廣場"Not sad/embarrassing (as in embarrassingly bad products?), not [anything that will make you shocked (since it is of bad quality?)], not counterfeit"
It is a eight years ago thread. How do you find it out? 囧你雷到我了啊!