工程机/工程機 (智能手机/智慧手機)

WolfDragonKing

New Member
Mandarin Chinese - China
各位好,我是WDK。首帖请多关照!
基于兴趣和未来专业,本人对消费型电子产品关注颇多,但近来对“工程机”一词在英文中的形式深感困惑。
首先说明智能手机工程机在中文中的定义:据本人浅显了解,工程机是产品上市之前公司内部委托生产的设备,其用途主要是测试性能、完善开发过程并为相关合作伙伴与客户提供整机设备预览。在大陆,一个显著的例子是小米公司的工程机(其开放销售之行为还诱发过争论,此处不表),而诸如芯片制造商Nvidia等也推出过相应工程机用以展示其产品性能。
最近在浏览Qualcomm的骁龙800产品介绍时,看到其官网上展示的一段视频之预览图亦是一款贴牌Qualcomm的智能手机。但是众所周知,这家公司并不生产手机。据推断亦为工程机。
(如有兴趣详见链接:qualcomm.com/snapdragon/processors/800)
那么,工程机在英文当中被称作什么?鄙人在诸多网络词典上查询“工程机”在英文中的对照,所得结果均不尽人意,如engineering machine等,过于苍白无力。通过直译关键词在Google上搜索亦无果。
无奈来论坛求助,望不吝赐教。谢谢!

附正體:

各位好,我是WDK。首帖請多關照!
基於興趣和未來專業,本人對消費型電子產品關註頗多,但近來對“工程機”一詞在英文中的形式深感困惑。
首先說明智慧手機工程機在中文中的定義:據本人淺顯了解,工程機是產品上市之前公司內部委托生產的設備,其用途主要是測試性能、完善開發過程並為相關合作夥伴與客戶提供整機設備預覽。在大陸,一個顯著的例子是小米公司的工程機(其開放銷售之行為還誘發過爭論,此處不表),而諸如芯片制造商Nvidia等也推出過相應工程機用以展示其產品性能。
最近在瀏覽Qualcomm的驍龍800產品介紹時,看到其官網上展示的一段視頻之預覽圖亦是一款貼牌Qualcomm的智慧手機。但是眾所周知,這家公司並不生產手機。據推斷亦為工程機。
(如有興趣詳見連結:qualcomm.com/snapdragon/processors/800)
那麽,工程機在英文當中被稱作什麽?鄙人在諸多網路詞典上查詢“工程機”在英文中的對照,所得結果均不盡人意,如engineering machine等,過於蒼白無力。通過直譯關鍵詞在Google上搜尋亦無果。
無奈來論壇求助,望不吝賜教。謝謝!
 
Last edited by a moderator:
  • WolfDragonKing

    New Member
    Mandarin Chinese - China
    你好!假如我沒有誤解的話,"工程機"就是prototype(參看這則新聞)。
    感謝回覆。
    我看了你給的連結,發現prototype又涉及到一個新的定義,就是“原型機”,一個從流程上講存在於工程機之前的狀態。兩者有相似之處,但是具體用法有一定差異。
    當然,如果沒有更好的答案,那麼我只能從prototype上著手來繼續了解了。:D

    手机领域我不是太清楚,但是至少街机游戏的“工程版”一般都对应英文的“prototype”. 这个词很可能也能用在手机上. 另一个紧密相关的概念是technology demonstration ('tech demo').
    See:
    http://en.wikipedia.org/wiki/Technology_demonstration
    谢谢哦。Prototype像是原型机,而tech demo感觉上更侧重于软件与零件。但是你的回答对我很有启发。:)
     
    Last edited by a moderator:
    Top