Hi! My two manuals give two different explanations of the difference between 祈使句 1.你快一点儿走吧 and 2.你走得快一点儿吧 Explanation 1: the mean the same: 'Go faster!', but #2 is a more polite way of 祈使句 Explanation 2: #1 could be used when a mother says to her daughter who`s still at home 'You go quickly,your father`s waiting for you at the theater' - the daughter hasn`t started going yet. #2 can be used in a situation when two friend are already on the way somewhere in a hurry,and one says to the other who`s lagging behind 'You go faster or we`re going to be late!' Which of them is more appropriate,please? Or maybe there`s a third explanation ? Thank you.