Hello, 我需要大家的幫忙. I am looking for a verb or a verb phrase in English to describe the action of adjusting the length of the cable/cord/thread in case it gets too long and people may trip over it. For example, if the mouse cord is too long, you may want to hold the cord in one of your hand and use another to grab onto it and wrap it in circular fashion around your fingers. Finally secure it with a rubber band or something. 中文大概意思是，把過長的線纏(捲)起來。我的滑鼠(鼠標)線太長了，我把多餘的長度先捲成圓形，然後再拿像皮筋綁起來。在這樣的情況之下，綑、捲、纏繞的這個動作英文裡要怎麼說會比較好? Your help will be much appreciated!