Dear Japanese forum,
I would like to know more about the word 沈黙 when used to mean 活動をせずにじっとしていること。
I'm finding it quite often in military contest, used to confirm that a target is dead/has stopped moving.
I realized that in these cases there's always some electronic device involved that monitors the status of the target (life signs and such), and I was wondering if it's casual or not. Is the target "silent" because there are no more signs coming from him that can be tracked?
Let's say we have a sniper shooting down an enemy. If he confirms by eyes that the target isn't moving anymore, would he use 沈黙 when referring to him?
Thank you!
I would like to know more about the word 沈黙 when used to mean 活動をせずにじっとしていること。
I'm finding it quite often in military contest, used to confirm that a target is dead/has stopped moving.
I realized that in these cases there's always some electronic device involved that monitors the status of the target (life signs and such), and I was wondering if it's casual or not. Is the target "silent" because there are no more signs coming from him that can be tracked?
Let's say we have a sniper shooting down an enemy. If he confirms by eyes that the target isn't moving anymore, would he use 沈黙 when referring to him?
Thank you!