痛い, 居たい

icefire112233

Member
Malaysia - Mandarin Chinese
一段動詞の「~たい」形(寝たい、食べたい)はどう発音しますか?

いつも「い」で下がりますが、でも下がらない言葉もあると初めて知りましたが、変な感じがします。

例えば、「居たい」は「い」で下がらないと、「遺体」と同じ読み方がします。

皆さんはどう読みますか。
 
Last edited:
  • wind-sky-wind

    Senior Member
    Japanese
    「い」で下がるかどうかというより、
    「た」で上げるか、その直前の音で上げるか、の違いのように思います。

    私はどちらかというと直前で上げます。
    この場合、「い」で下がる感じはしません。

    「いたい」なら最初の「い」で上がります。
    だから、やはり最後の「い」で下がることにはならないですが「遺体」とも違います。
    でも「痛い」と同じかな?関西弁になっているかもしれません。

    ちなみに「〜たい」は(「欲しい」もそうですが)英語の want の感覚的には動詞でも日本語では形容詞語尾なので、
    形容詞型活用になると思いますが、
    日本語学習者のみなさんとしては一段動詞扱いなのですか?

    国文法的には「たい」で助動詞で、活用は形容詞型とします。
     

    icefire112233

    Member
    Malaysia - Mandarin Chinese
    「い」で下がるかどうかというより、
    「た」で上げるか、その直前の音で上げるか、の違いのように思います。

    私はどちらかというと直前で上げます。
    この場合、「い」で下がる感じはしません。

    「いたい」なら最初の「い」で上がります。
    だから、やはり最後の「い」で下がることにはならないですが「遺体」とも違います。
    でも「痛い」と同じかな?関西弁になっているかもしれません。
    僕はいつも「痛い」と「居たい」同じように読みます。

    00002EAC011A.jpg
    Untitled.png
    これはnhkアクセント辞典から取った図です。
    普通ではこう読まないでしょうか。


    日本語学習者のみなさんとしては一段動詞扱いなのですか?

    国文法的には「たい」で助動詞で活用は形容詞型とします。

    あっ すみません、ちょっと曖昧な言い方がしました。一段動詞の「たい」ではなくて、一段動詞の「たい」形を言いたかったです。
     
    Last edited:
    文末での「い↑たい」と「いた↓い」はほとんど違わないと思います。

    日本語の傾向として、長音・重母音・撥音など特殊音節においてアクセントの対立はないと思います。つまり、「○↓○」も「○○↓」も同じように聞こえます。
     
    Top