看把你给馋的

Sammy89

Senior Member
Indonesia
Can you help me translate this sentence in English?

看把你给馋的,紫鸢她们带来了,你去厨房找她们吧

What does 看把你给馋的 mean exactly?
 
  • henter

    Senior Member
    Chinese
    I don't think foreigners would say something like what a watery mouth you have . You could consider using the word peckish, say, it's telling that you are feeling peckish.
     

    Lamb67

    Senior Member
    China/Mandarin
    A less literal one😀:
    Stop being so greedy, you have shown me up.
     
    Last edited:

    Diurnal Animal

    New Member
    Chinese
    What a glutton of you! I believe Ziyuan(紫鸢) has brought some xxx (depends on the context) with her, why don't you find them in the kitchen.
     
    Top