Hello, everyone!
I'm trying to understand the difference between 类型 and 种类. So far, I've gathered that:
- 种类 often is used when we talk about varieties of the same thing: 我喜欢吃所有的苹果种类,我不知道有多少蝴蝶种类
- 类型 is used when talking about your type (life partner): 他不是我喜欢的种类。
But honestly the above seems more like "minor" rules rather than main rules!
So, when would you say those are interchangeable and when they are definitely not?
I'm trying to understand the difference between 类型 and 种类. So far, I've gathered that:
- 种类 often is used when we talk about varieties of the same thing: 我喜欢吃所有的苹果种类,我不知道有多少蝴蝶种类
- 类型 is used when talking about your type (life partner): 他不是我喜欢的种类。
But honestly the above seems more like "minor" rules rather than main rules!
So, when would you say those are interchangeable and when they are definitely not?