读音:办 (-an)

< Previous | Next >

stephenlearner

Senior Member
Chinese
各位好:

这个介绍中文音系的维基词条(https://en.wikipedia.org/wiki/Modern_Standard_Chinese_phonology)说:
(前无介音)的元音是[a],因此我们可推导出像办、谈、感等元音也是一样。
当然,肯定有人发这个音,但是我觉得生活中很多人不会开口那么大。
我觉得人们往往发的像英语的[æ], 甚至是[ʌ]。

比如汉语的“办”这个词,我们发音是否像英语的ban 或 bun?我听了听美式英语的ban 和 bun,觉得都算是“办”。当然,需要忽略前面的清音和浊音。
 
  • stephenlearner

    Senior Member
    Chinese
    谢谢。

    我以前也觉得美国人会把[ʌ]发成央元音[ə],那样的话,bun就很像了,但是我听bun, pun, fun 等词, 觉得像汉语的笨,盆,奋,但也像办、判、饭。可能是介入两者之间吧。

    我倒觉得 barn /bɑːn/ 的英式发音最为接近.
    这个barn开口很大。我们在朗读时会这样说“办”,但是平常说话可能不会。
     

    Skatinginbc

    Senior Member
    Mandarin 國語
    汉语的“办”和美语的"ban""bun"有明顯差距, 當我發音時, 我能清楚意識到他們發音部位的不同. 怎麼不同呢? 這就說來話長了. 簡單的說:
    張口裂嘴 ==> 办 是"張口", ban 是"裂嘴".
    高低前後 ==> 办 比 bun 還"低", 還"前".
     

    fyl

    Senior Member
    Mandarin Chinese
    这三个发音,第1、3我"听到"的是"棒"(像ang而非an),第2个像是"罢-n"(像两个音节)。

    汉语中的"办",应该是个前元音,不会是ʌ、ɑ这种,而且n可以很轻或者不发(只发一个鼻化元音)。

    感觉a~æ甚至ɛ都有可能,a最接近。但我也觉得“办”这个音开口应该比较小,是不是open vowel只要求舌位比较低,而嘴张开的程度可大可小?
     
    Last edited:

    Skatinginbc

    Senior Member
    Mandarin 國語
    我也觉得“办”这个音开口应该比较小,是不是open vowel只要求舌位比较低,而嘴张开的程度可大可小?
    由於受/n/預期同化的影響, "办"不像平常單獨的"阿"(a)那樣地大開口, 即使如此, "办"仍是 open or near open, 比 /ɛ/ 開得大些兒.
    美语的/æ/也是 near open, 但除了"張口" (上下開)之外, 更重要的是"裂嘴"(左右開, 橫向擴張). "办" 僅僅是"上下開", 缺"裂嘴".
     
    Last edited:

    SuperXW

    Senior Member
    我的个人经验,仅供参考,不能做准……
    美语bun≈普通话ban,
    美语ben≈普通话ben,
    美语ban 只要慢慢讲,就与汉语明显不同,普通话无对应音。
     

    stephenlearner

    Senior Member
    Chinese
    各位从不同方面探讨这个问题,很有意思。

    SuperXW 说 bun≈普通话ban,看来在这点上与我有同感。我觉得汉语“办”的元音,因说话人语速的快慢,场合的不同(是正式还是随意),会在几个地方游走,有时会发成英式的barn, 有时会是美式的ban, 有时甚至是美式的bun. 当然,正如Skatinginbc指出的,英语ban的口型是独特的。
     

    Skatinginbc

    Senior Member
    Mandarin 國語
    汉语的“办”(front vowel) 和美语的"bun"(back vowel)是一前一後, 天南地北. Nevertheless, if I have to pick either ban or bun, I will say "bun" sounds more like 办 (Likewise, "one" sounds like 萬, "done" sounds like 蛋).
     
    Last edited:

    Youngfun

    Senior Member
    Wu Chinese & Italian
    个人觉得,英式英语的ban比较接近“办”。而美式英语的ban往往念做 beh-uhn 那就差远了,甚至靠近“贝嗯”。

    北方口音的 an 确实接近 [æn]
     
    我通常“办”发/ɐ/,强调的时候/a/~/ä/。所以粤语的a和aa我经常分不清。
    我“苯”发 /ə/~/ɨ/,所以粤语的a和e我也经常分不清。

    英音似乎 /ʌ/ 就是 /ɐ/,/æ/ 是 /a/。
    美音 /ʌ/ 是 /ə/ (非重读),/ɑ/ 是 /ä/。
     

    brofeelgood

    Senior Member
    English, 中文
    哦原来是这样... TFD 的英美发音示范分别来自 Collins 属下的 English Dictionary 和 American English Dictionary, 一般还算靠谱. 唯一不足的是有些英式发音的录音会偷工减料, 随随便便把之前录好的几个音节串上, 就当一个整字. 除了这点不喜欢以外, TFD也是我最常用的英语字典.

    如要辨别英美两式的发音,我通常会参考剑桥的网上字典.

    http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/wan_1

    http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/taiwan
     

    stephenlearner

    Senior Member
    Chinese
    还有一点,词典的发音应该是比较专业的,人单独发一个词,比较正式和正规,但不一定能反映真实说话时的情况。
     

    OneStroke

    Senior Member
    Chinese - Cantonese (HK)
    这个介绍中文音系的维基词条(https://en.wikipedia.org/wiki/Modern_Standard_Chinese_phonology)说:
    (前无介音)的元音是[a],因此我们可推导出像办、谈、感等元音也是一样。
    当然,肯定有人发这个音,但是我觉得生活中很多人不会开口那么大。
    我觉得人们往往发的像英语的[æ], 甚至是[ʌ]。
    同一个音位在不同的环境里,会产生不同的发音,就像晏子所说的,“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳”。正如维基百科所说,“办”“蛋”的a([a])和“元”的a([ɛ])也是同一个音位,只是因为位置不同,所以产生不同的音位变体。音位变体不是离散数据,维基百科列的只是大分类。“奥”和“按”的“a",维基百科把它们放在一起,其实两者也大不同,分别在“按”的“a”会受后面的鼻音影响,变成【ã】之类的声音。窃以为,安、办之辩,其理亦在此。“安”的开头是零声母,根据音韵规则,应在开头添一个【ʔ】。【ʔ】跟b、t等音不同,发这些音不可以把嘴巴长得太大,否则就不成事了。所以,后面的[a]也受其影响,嘴巴不会张得太大。
     
    < Previous | Next >
    Top