Dear translators, I need your help to write in latin letters the signatures you can read on the attached pictures. Please help. I am sorry I am even not sure if it is Chinese or Japanese language…
By the way, I think none of these 3 pics are posed correctly.Dear translators, I need your help to write in latin letters the signatures you can read on the attached pictures. Please help. I am sorry I am even not sure if it is Chinese or Japanese language…
Thousand of thanks for your kindful help !!!!Can't tell about pic1 and pic3, but pic2 said 锦光山造 (made by Kinkozan), which is a 汉han4 字zi4 (Chinese Character) or Kanji (Japanese people say in this way). The Kinkozan family of potters was active from 1645 until 1927 after which the factory closed. The background is that approximately around 1875 Kobayashi Sobei (1824-84) (artist name Kinkozan IV) started to export his products together with the Kyoto manufacturer Taizan VIII. The market was in particular America. Their main production period was approximately between 1875-1927 under the leadership of Kinkozan V (1868-1927). Technically speaking Kinkozan 锦光山 family wares are not a true ‘Satsuma 萨摩’ but should be classified as Awata Kyo-yaki.栗田烧。
By the way, I think none of these 3 pics are posed correctly.
Awata-yaki is spelled 粟田焼.Awata Kyo-yaki.栗田烧。