首をかしげてなきました

utopia

Senior Member
Israel, Hebrew
Questions about sentences in Alice in Wonderland

Hello,

I've been reading the children's book Alice in Wonderland, and I got to some sentences that I didn't understand:

The two sentences I didn't fully understand are (I underlined the words I didn't understand):

1. え が たくさん あって、 なにもかもがへんてこりんで おもしろい の よ, ダイナ. ミャウー?

2. 猫のダイナが, 首をかしげてなきました.

I'd be very happy if somebody could help me with translating them.

Thanks in advance!
 
Last edited:
  • SoLaTiDoberman

    Senior Member
    Japanese
    なにもかも = everything
    が a subject indicating participle
    へんてこりん = weird
    で=です。そして = is, and

    ダイナ=Dina

    猫のダイナ = Dina, the cat
    が a subject indicating participle
    首をかしげて= tilting its head to a side
    なきました = mewed
     
    Top