무엇에 관한 이야기일거라고 생각합니까?

Anatoli

Senior Member
русский (Russian)
In this sentence, what’s the grammatical meaning of the bold part: 무엇에 관한 이야기일거라고 생각합니까?

Is it “일 것”? And is “-일” a future determiner form of “-이다“?
 
Last edited by a moderator:
  • Hello,

    일거라고 is one unit.
    X Y일거라고 생각하다 = to think/suspect that X is Y

    Your sentence breaks down as follows:

    무엇에 관한 이야기일거라고 생각합니까? =
    What do you think that the story is about?

    See:
    아침영어, '경찰은 그가 테러리스트이지 않을까 의심하고 있다' -
    아침영어, '(티켓이 남아있을까?) 남아있을거라고 믿기 어려워' - 10/14(월)
    Clare You & Eunsu Cho, Intermediate College Korean (Section 5)
    Clare You & Eunsu Cho, Intermediate College Korean (2c, last example)

    (The Berkeley content is about X Y일거라고 하다, "to say that X is Y," but it's the same syntactic structure.)
     
    I don't. I've studied it to some extent, so I can sometimes answer questions about it (sometimes, as in this case, I need to do research), but I don't speak it, unfortunately. :(
     
    In this sentence, what’s the grammatical meaning of the bold part: 무엇에 관한 이야기일거라고 생각합니까?

    Is it “일 것”? And is “-일” a future determiner form of “-이다“?

    It's "일 것이다." And I feel "일거라고" sounds like a young kid around, maybe 8? But it's totally accepted in any other less professional, less formal situations. And "일 것이다" is a future tense of "이다." (this can be used as a future tense, but works also as a prediction. ie: 내일은 맑은 날일 것이다.)

    I guess this can be broken down into "이다" + "것이다" But I don't really feel it's a combination of those two, but just one bunch used as a inbreakable unit.
     
    Back
    Top