1. 들어와도 돼요.
- It's the person you talk to who can say this. You approach the other person.
2. 왔어요!
- It's the speaker that says this. You also approach the other person.
3. 오고 있으니까 기다려!
- It's the speaker that says this. They approach the other person.
4. 들어가도 돼요?
- It's the speaker that says this. They apporach the other person.
Shouldn't it be:
가고 있으니까 기다려!
You use 가다 whilst approaching.
들어가도 돼?
So why can we say:
오고 있으니까 기다려!
Why is it so contradictory?
- It's the person you talk to who can say this. You approach the other person.
2. 왔어요!
- It's the speaker that says this. You also approach the other person.
3. 오고 있으니까 기다려!
- It's the speaker that says this. They approach the other person.
4. 들어가도 돼요?
- It's the speaker that says this. They apporach the other person.
Shouldn't it be:
가고 있으니까 기다려!
You use 가다 whilst approaching.
들어가도 돼?
So why can we say:
오고 있으니까 기다려!
Why is it so contradictory?
Last edited: