Hi, everyone! I am having a really hard time understanding this sentence fromm an online news source: 사퇴 당시 거의 모든 언론사가 '확인되지 않은' 내용을 서로 베껴 쓰다시피 하며 자극적인 제목을 달아 삽시간에 대서특필했던 것과 달리, 그의 무고함이나 억울함을 알릴 수 있는 '확인된' 사실엔 약속이나 한 듯 침묵하고 있는 것이다. I understand the separate parts, but I can't seem to put them together... I come up with something like, "While at the time of the resignation, almost all of the media wrote of "unconfirmed" content, as if they had copied (the phrase) from each other, they all ran sensational headlines" - - - and the rest I just can't figure out. I'd really appreciate some help. In particular, I'm unsure as to whether 그의 refers to 언론사가, or to the guy who resigned. And also I would appreciate a little information on the construction 쓰다시피 하며. I've never seen the ending -다시피 before. Thanks!