It is from my intermediate Korean textbook. Here it teaches the pattern "지(요), 뭘". But what does this pattern mean?
My textbook has an explanation but the explanation is quite short, so I cannot quite grasp the meaning.
It is ideal if you can also tell me the Japanese translation of this pattern, too. (I failed to find any web source which explain this pattern, either in Japanese or English.)
Below are the examples sentence of the pattern:
가: 교수님께서도 술 한 잔 하시지요, 뭘.
나: 저는 술은 못하니까 와인이나 한잔 합시다.
가: 다음 주에 우리는 동남아 여행을 가는데 왕명 씨도 함께 가시지요, 뭘.
나: 저는 다음 주에 학위 논문 심의가 있어서 발표 준비를 해야 합니다.
가: 폭우가 쏟아질 것 같아요. 준비를 안 해도 괜찮겠어요?
나: 폭우가 쏟아질테면 쏟아지라지요, 뭘. 이미 준비를 다 한걸요.
가: 백주이 없으면 백주라도 마시지요, 뭘.
나: 저는 맥주를 마시면 속탈이 생겨서 안 마시겠습니다.
My textbook has an explanation but the explanation is quite short, so I cannot quite grasp the meaning.
It is ideal if you can also tell me the Japanese translation of this pattern, too. (I failed to find any web source which explain this pattern, either in Japanese or English.)
Below are the examples sentence of the pattern:
가: 교수님께서도 술 한 잔 하시지요, 뭘.
나: 저는 술은 못하니까 와인이나 한잔 합시다.
가: 다음 주에 우리는 동남아 여행을 가는데 왕명 씨도 함께 가시지요, 뭘.
나: 저는 다음 주에 학위 논문 심의가 있어서 발표 준비를 해야 합니다.
가: 폭우가 쏟아질 것 같아요. 준비를 안 해도 괜찮겠어요?
나: 폭우가 쏟아질테면 쏟아지라지요, 뭘. 이미 준비를 다 한걸요.
가: 백주이 없으면 백주라도 마시지요, 뭘.
나: 저는 맥주를 마시면 속탈이 생겨서 안 마시겠습니다.