하루아침에

ekdog2

Senior Member
English- Estados Unidos
Hello,

I am not exactly sure how "하루아침에" is used in the following context:

숫자에 대한 이런 느낌은 하루아침에 이루어진 것이 아니라 한국인들의 오랜 생활 경험 속에서 나온 것입니다.

Does it mean that the feeling isn't achieved "overnight" but through long life experience?

Thank you.
 
  • pcy0308

    Senior Member
    Korean
    Hello ekdog2,
    Yes, your translation is correct. As you specified, "하루아침에" could be translated as "overnight", "in a matter of few days". The given sentence therefore could be translated as "such belief/sentiment/feeling towards certain numbers came to be not just overnight but through enduring, life-long experience of Korean people." Hope this helps.
     
    Top