0 grams trans fat spread

oligyp

Senior Member
Hola, tengo esta traducción sobre las etiquetas de algunos alimentos y una de ellas es esta pero no sé si la traduje bien. ¿Me ayudan? De antemano, gracias por la aportación.

0 grams trans fat spread




Mi intento:

Mantequilla con 0 gramos de grasa :confused:
 
  • esme_rom

    Senior Member
    Argentina, Spanish
    Cada porción de mantequilla contiene 0 gramos de grasas trans

    Porque suena mal "cada untada de mantequilla contiene 0 gramos de grasas trans"
     

    MHCKA

    Senior Member
    MÉXICO. ESPAÑOL
    Cada porción de mantequilla contiene cero gramos de ácidos grasos/grasas trans.

    No obstante, me suena infame, eso de "hay cero"... es como sajón o anglo. Por otra parte, ácidos grasos es un poco más técnico.

    Me suena más natural:

    Cada porción de mantequilla esta libre de grasas trans.
     

    esme_rom

    Senior Member
    Argentina, Spanish
    O directamente como contiene 0% de grasas trans decir

    Mantequilla libre de grasas trans / Esta mantequilla no contiene grasas trans

    Sin especificar cada porción, porque no importa cuántas porciones o cuántas veces untes de mantequilla el hecho es que no contiene dichas grasas.
    Saludos!
     
    < Previous | Next >
    Top