Riccardo91
Senior Member
Italian
Dear Japanese forum,
I'm wondering how should I interpret the comma in the following sentence from a cartoon.
本日演奏した曲は1人の、ピアニストによる作曲です
Attempt 1: The pieces we played today have been composed exclusively by our pianist.
Attempt 2: The pieces we played today have been composed by our one and only pianist.
Basically, I don't get if the comma is only meant to reproduce the emphatic pause made by the voice actor of if it brings about a change of meaning.
Thank you so much!
I'm wondering how should I interpret the comma in the following sentence from a cartoon.
本日演奏した曲は1人の、ピアニストによる作曲です
Attempt 1: The pieces we played today have been composed exclusively by our pianist.
Attempt 2: The pieces we played today have been composed by our one and only pianist.
Basically, I don't get if the comma is only meant to reproduce the emphatic pause made by the voice actor of if it brings about a change of meaning.
Thank you so much!