100-fold improvement every 10 years

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Rossana_, Mar 28, 2006.

  1. Rossana_

    Rossana_ Senior Member

    Chile
    Spanish
    Hi everybody!!!
    Podrían ayudarme con esta traducción:

    100-Fold improvement every 10 years (es un texto de informática)
    "fold" es el que me causa el problemilla
    Sería:perfeccionamiento/Mejoramiento de 100 almacenamientos cada 10 años????

    Gracias!
     
  2. Rossana_

    Rossana_ Senior Member

    Chile
    Spanish
    serán "archivos"?????

    gracias!
     
  3. yercygo Senior Member

    Soy peruano, hablo español. I teach English.
    there has been a twofold/fourfold increase in prices
    los precios se han duplicado/cuadruplicado (taken from oxford)

    So it seems to mean that improvement multiplies by 100 every 10 years. I'm not sure, though.
     
  4. jinti

    jinti Senior Member

    That's the idea, but:

    In 10 years, it will be 100 times better than it is now. And 10 years after that, it will have improved 100 times more.

    So if now the quality is x, in ten years the quality will be 100x and in twenty years the quality will be 100(100x).
     
  5. Rossana_

    Rossana_ Senior Member

    Chile
    Spanish


    Gracias!!!



    Entonces la versión adecuada sería:



    El perfeccionamiento se multiplica por 100 cada diez años.



    Está bien???



    Muchas gracias por toda su ayuda
     
  6. yercygo Senior Member

    Soy peruano, hablo español. I teach English.
    It seems good to me.
     

Share This Page

Loading...