1. The forums will be closed for a major forum upgrade for around 2-4 hours on Sunday, starting around noon US Eastern Time (GMT -4, 18:00 in most of Europe). Details
    Dismiss Notice
  1. saza Senior Member

    Spain
    English
    Hi there,

    Can I translate 200 years on as 200 años más tarde?

    Es parte de un título:

    Spain, 200 years on

    Thanks
     
  2. Yola Senior Member

    español, España, Puerto Rico
    Tu opción me parece correcta. También puede ser "España dentro de 200 años", o "España, de aquí a 200 años".
    Saludos
     
  3. saza Senior Member

    Spain
    English
    Muchas gracias Yola.

    Lo que pasa es que el matiz que quiero dar es distinto a las sugerencias que das. Quiero decir España, desde hace 200 años a la actualidad.
     

Share This Page

Loading...