27-year age cohorts

< Previous | Next >

florence1

Senior Member
italiano
Salve, cosa può voler dire "27-year age cohorts" nel contesto di un articolo medico-scientifico sull'epatite B (HBV)? Non riesco a trovare una traduzione adeguata...

"Additionally a generation of children and young adults (27-year age cohorts at present) is emerging with almost no markers of HBV."

"Inoltre sta emergendo una generazione di bambini e giovani adulti (attualmente nella fascia d'età fino a 27 anni???) senza quasi nessun marcatore di HBV."

Grazie!
 
  • TimLA

    Member Emeritus
    English - US
    Salve,

    In un contesto di HBV i gruppi (cohorts) sono basati sull'anno ni nascita.
    Quindi mi pare che tu l'abbia centrato con "gruppo/fascia d'eta fino a..." -
    E probabilmente dimostra che il programma di immunizzazione in Italia e' stato iniziato
    27 anni prima della pubblicazione in questione.
     

    Mary49

    Senior Member
    Italian
    Ciao florence,
    "cohort" è tradotto negli studi clinici con "coorte" http://it.wikipedia.org/wiki/Studio_clinico#Studio_di_coorte "Una coorte è un gruppo di persone che mostrano una caratteristica comune oppure simile esperienza in un determinato periodo di tempo, ad esempio anno di nascita, interruzione della scuola, perdita del lavoro, essere esposti ad un farmaco o vaccino..." Nel tuo caso sono coorti di 27 anni, gruppi per età che vanno da 0 a 27 anni. Cioè, ogni "coorte" comprende individui da 0 a 27 anni di età.
     
    Last edited:

    Pat (√2)

    Senior Member
    Italiano
    In un contesto di HBV i gruppi (cohorts) sono basati sull'anno ni nascita.
    Quindi mi pare che tu l'abbia centrato con "gruppo/fascia d'eta fino a..."
    Tim, "fascia d'età fino a 27 anni" non sarebbe "0 to 27-year age cohort" ?
    Qui sembra che dica "coorti di 27enni".
     

    elemika

    Senior Member
    Russian
    Coorti di 27enni / di soggetti 27enni :) Si parla di coorti di giovani adulti che hanno 27 anni.
    Strano, però: cosa c'entrano i bambini? :confused:
    Credo Mary abbia ragione (0-27):
    √2, guarda qui e qui:
    Furthermore, a generation of children and young people (at present cohorts ranging from 0 to 32 years) is emerging with practically no markers of HBV infection.
    Ciao:):)
     

    elemika

    Senior Member
    Russian
    Ciao,
    forse si tratta dello studio scientifico di Luisa Romanó di Roma:

    Ci si attende che nel 2009 (a distanza di 18 anni dall‟inizio di questo programma vaccinale), saranno teoricamente immunizzati contro l‟epatite B gli italiani di età compresa tra 0 e 28 anni; tale fascia di età comprende adolescenti e giovani adulti che, a causa dell‟inizio dell‟attività sessuale, sono a maggior rischio di infezione ed hanno, inoltre, una più elevata probabilità di divenire portatori cronici.
     

    florence1

    Senior Member
    italiano
    Elemika, sei stata/o davvero illuminante!:thumbsup: Infatti, tra gli autori dell'articolo c'è proprio Luisa Romanò!
    Grazie per aver chiarito questo dubbio.
     
    < Previous | Next >
    Top