2h de curso, 1h de seminario.

Discussion in 'Sólo Español' started by Alessia28, Aug 26, 2008.

  1. Alessia28 Senior Member

    Rumania
    Es que tengo una duda. Sé que curso significa clase impartida (por ejemplo un curso de español) pero también año académico.

    Lo que pasa es que las clases de la universidad están divididas en 2h de curso (impartidas por un profesor titular; el titular del curso; generalmente sólo explica, dicta, sin que los estudiantes intervengan) y 1h de seminario (impartida por el asistente del profesor; los estudiantes intervienen, tienen deberes, participan a las charlas sobre la matería enseñada por el profesor titular).

    ¿En este sentido se puede utilizar 2h de curso?


    Gracias.
     
  2. ToñoTorreón

    ToñoTorreón Senior Member

    Torreón, Coahuila, México
    Español de México
    No se si entendí, pero podrían ser dos horas de teoría y una de práctica o laboratorio.
     
  3. Alessia28 Senior Member

    Rumania
    Sí. ¿Se puede utilizar así? 2h de curso + 1h de seminario?
     
  4. ToñoTorreón

    ToñoTorreón Senior Member

    Torreón, Coahuila, México
    Español de México
    Yo pondría 2h de teoría + 1h de laboratorio/práctica, pero no sé a quién va dirigido el escrito. Tal vez en otro país sea diferente.
     
  5. Alessia28 Senior Member

    Rumania
    Pero si digo 2h de curso+1h de seminario tú, por ejemplo, ¿entinedes de qué se trata?

    Esta es mi pregunta. Si se entiende de qué se trata.

    Gracias amigo.
     
  6. Jellby

    Jellby Senior Member

    Spanish (Spain)
    Sí, se entiende, aunque puede parecer que la hora de seminario no es obligatoria. También se entiende si dices 3h de curso, de las cuales 1h de seminario.
     

Share This Page

Loading...