45 ans à donner sa définition

Atitetoca

Senior Member
France - french
Hello,

I want to translate a sentence in a 'catchy' way and i wonder about the use of 'in + ing' in it.

Here's the sentence.
'45 ans à donner sa propre définition de la couture'

Here's my first draft.
'45 years in giving his own personal definition of couture'

Thanks for your suggestions :) !
 
  • Atitetoca

    Senior Member
    France - french
    Hello hunternet,

    It's a positive sentence about the talent of a designer so i don't think it would suit here.
     

    Atitetoca

    Senior Member
    France - french
    Im back, sorry for the delay :)
    Actually, it's bound to be written like a headline, that's why it looks fragmented.
    Fashion suits better than dress making here, for the person is a designer that creates Haute Couture clothing and ready-to-wear as well :)
     
    < Previous | Next >
    Top