1. gitanaindia Member

    India- Marathi& English
    Hola a todos! Si quiero decir ' 99 times out of 100 politicians are insincere' sería '99 veces de las 100 los políticos son poco sinceros?'

    Eso me parece muy literal, y por eso, incorrecto.:confused:

    Gracias con antelación.

    Moderator's note: two threads have been merged to create this one.
     
    Last edited by a moderator: Oct 19, 2013
  2. rocstar Senior Member

    En todas partes
    México - Español-
    99 veces de 100 los políticos son insinceros.
    El 99 por ciento de las veces los polítcos son insinceros.

    Rocstar
     
  3. gitanaindia Member

    India- Marathi& English
    gracias Rocstar
     
  4. salarmenmx Senior Member

    Mexico City
    Spanish, Mexico
    Personalmente, la palabra "insincero" me parece poco natural, en el español de México (Centro y Sur, cuando menos)

    Me parece que cualquiera de las personas que yo conozco (incluyéndome) diríamos, más espontáneamente: "falsos", "hipócritas" o "mentirosos"

    Saludos
     
  5. rocstar Senior Member

    En todas partes
    México - Español-
    En eso te doy la razón. La saqué del DRAE pero nunca la uso.

    Rocstar
     
  6. gitanaindia Member

    India- Marathi& English
  7. Masood

    Masood Senior Member

    Leicester, England
    British English
    How is this said in Spanish?

    99 times out of 100 he gets to work on time.


    99 veces por cada 100 llega al trabajo puntualmente.

    (these are not literal statistics, rather a way of saying 'the vast majority of times')

    Thanks
     
  8. cacarulo

    cacarulo Senior Member

    Buenos Aires, Argentina * Español
    De cada cien veces, noventa y nueve....

    o

    Noventa y nueve veces de cada cien...


    Yo en este caso considero más natural la primera. Con otros números, tal vez la segunda (como aquel aviso de jabón que decía: "Nueve de cada diez estrellas usan jabón X").
     
  9. Lurrezko

    Lurrezko Senior Member

    Junto al mar
    Spanish (Spain) / Catalan
    En este caso, me sonaría más natural con un porcentaje:

    El 99% [el noventa y nueve por ciento] de las veces llega puntual al trabajo.

    Un saludo
     
  10. Masood

    Masood Senior Member

    Leicester, England
    British English
    I suppose it does in English too.
    Thank you both.
     

Share This Page

Loading...