Aún a sabiendas de que

< Previous | Next >

JDD123

New Member
English - England
Buenos días a todos,

Necesito ayuda con la traducción de la siguiente frase - 'aun a sabiendas de que' - en Inglés. Para mí creo que se puede traducirla como 'even though' pero no esto seguro si esta traducción es correcta.

Muchas gracias,

JDD123

Título cambiado, Regla 3.
 
  • Plain Language

    Senior Member
    Spanish-Spain
    También:

    "In the full knowledge that...", " knowing full well that..."

    "Fully aware that...", "Knowing full well that..."
     
    < Previous | Next >
    Top