Aşk uğruna hayatımı verebilirim

Discussion in 'Türkçe (Turkish)' started by kwebbeltje, Dec 18, 2012.

  1. kwebbeltje New Member

    Can anyone translate the following saying from Victor Hugo for me please.

    Aşk uğruna hayatımı verebilirim,
    hürriyet uğruna ise aşkımı feda edebilirim

    Thank you very much for doing this for me.
  2. hakancal New Member

    I can translate like that:

    I would sacrifice myself for the sake of love
    I sacrifice my love for the sake of freedom
  3. kwebbeltje New Member

    Thank you hakancal.
    So it means...that that person don't want to give up his/her freedom...is that correct ?
  4. hakancal New Member

    Yes, he says that my love is very very important for me but my freedom is more important / worth than my love.

Share This Page