1. The forums will be closed for a major forum upgrade for around 2-4 hours on Sunday, starting around noon US Eastern Time (GMT -4, 18:00 in most of Europe). Details
    Dismiss Notice
  1. Sunshine_13

    Sunshine_13 Senior Member

    Mexico - Español
    ¿Alguien por favor me puede ayudar con la traducción correcta de la siguiente oración? Pongo mi intento pero no sé como interpretar "a 1 or 2 out of 10 (extremely dissatisfied)". No me hace sentido la traducción en español.
    Mil gracias.
    Sunshine.

    An alert is created when a guest answers the following question a 1 or 2 out of 10 (extremely dissatisfied).

    Una alerta es creada cuando un huésped contesta la siguiente pregunta con 1 o 2 de 10 (sumamente insatisfecho).
     
  2. xeneise73 Senior Member

    Córdoba (Spain)
    Spanish (Argentina)
    Yo lo "interpreto" como que una alerta es creada cuando un huésped contesta la siguiente pregunta con un puntaje entre 1 o 2 sobre 10...pero no se...esperemos si postea algun nativo..
     
  3. SydLexia Senior Member

    London, EU
    UK English
    I agree (and the original should say '... answers the following question with a 1 or 2 out of 10 ')

    syd
     
  4. Sunshine_13

    Sunshine_13 Senior Member

    Mexico - Español
    Muchas gracias por su orientación. Me ha servido mucho.

    Buen día.

    Sunshine_13
     

Share This Page

Loading...