a/a

Carrie2

Senior Member
English, UK
Hola. Tengo una pregunta que creo que es muy básica, pero me encantaría que alguien me ayudara. Se trata del "a/a" aquí - el texto es un fax:

"FECHA: 27 septiembre 2007

DE: [EMPRESA] - Administración - [nombre de persona]

A: [EMPRESA] - a/a - [NOMBRE DE PERSONA]

ASUNTO: Liquidación factura"

¿'a/a' es algo como 'for the attention of' o 'Attn' en inglés? No lo encuentro ni en diccionarios ni en internet, pero por el contexto me imagino que tiene que ser algo así...

Muchas gracias si podéis ayudarme.
 
  • < Previous | Next >
    Top