a back doctor

and bob's your uncle

Senior Member
français
"Prefix: What is your next step?

JP: Counseling, probably. I have to get my teeth cleaned this week. I’m trying to see a back doctor and buy a suit from Sheplers.com. I got a clean up a bunch of crap that I left here, and then start playing, I guess. That’s all I can see in front of me. You meant directly in front of me, right?"

What is a back doctor?
 
  • OLN

    Senior Member
    French - France, ♀
    suggestion : un spécialiste du dos (terme aussi peu médical que "back doctor")
     

    OLN

    Senior Member
    French - France, ♀
    i think it's "un ostéopathe"
    Bienvenue, mananie :)


    Il me semble qu'un ostéopathe, déjà proposé par Micia93 en réponse n°4, n'est pas nécessairement docteur (en médecin ou autre, sachant que doctor en anglais sous-entend habituellement médecin) et que de plus, il ne traite pas uniquement le dos. (Registre des ostéopathes de France, voir le cursus de formation)
    Osteopath existe en anglais et ce n'est pas ce qui figure dans le texte mais je suis d''accord avec vous : l'expression est vague et doctor est peut-être un abus de language. Peut-être qu'on peut traduire par J'essaye d'avoir un rendez-vous pour me faire soigner le dos.
     
    < Previous | Next >
    Top