A bandage which would have borne renewal

KFay

New Member
English - UK
Livre du début du vingtième siècle – qui explique le ton archaïque. Deux hommes se rencontrent et se serrent les mains :
‘The hand he gave me was horny, and appeared to be stained with paint; the other one which carried a parcel had a bandage on it which would have borne renewal.’
‘Borne’ – to bear ; sens de supporter, subir (une opération etc)
'Renewal' - to renew/be renewed ; sens de changement, remplacer
Ma traduction est assez gauche, j’en suis consciente : ‘La main qu’il m’offrit était calleuse et apparaissait tachée de peinture ; l’autre qui tenait serré un paquet portait un pansement qui aurait subit un renouvellement’
Suggestions ? Merci
 
  • Uncle Bob

    Senior Member
    British English
    Hello,
    To "to bear renewal" means to need to be renewed/changed. So "aurait dû subir".
    Not sure about "subir" here.Perhaps "aurait dû être remplacé"
     

    whims

    Senior Member
    french (France)
    qui aurait eu besoin d'être refait ?

    Les infirmiers parlent souvent de "refaire un pansement".
     
    < Previous | Next >
    Top