A base de martillo y cincel

Ts"

New Member
Spain - spanish and catalan
¡Hola a todos!

Estoy traduciendo la letra de una canción al inglés pero tengo problemas con una estructura, la frase es:
"Las estatuas surgen de la dura y fría roca sólo a base de martillo y cincel"

yo he intentado:
"Statues come up from the hard and cold stone just by hammer and chisel"

¿Es correcto? No sé cómo traducir "a base de..."

¡Gracias por adelantado!
 
  • < Previous | Next >
    Top