a best before date

Mariana_Vidal

Member
Español. Argentina
Hola a todos, ¿alguien me podrá ayudar con el significado de esta expresión?
Es sobre un reclamo de un cliente sobre un producto que tiene fecha de producción y vencimiento y entonces dice:
A best before date is 15/06/2007.
¿A qué se referirá?
¡¡Gracias!!
 
Last edited by a moderator:
  • K-Milla

    Senior Member
    Mexico-Spanish
    Hola Mariana,

    Lo de fecha de caducidad creo que sí es en inglés "best before" y bueno, el tener la frase como tal solo creo que hace énfasis en el vencimiento.
     
    Last edited by a moderator:
    Top