A best in practice financing framework

mem66

New Member
Spanish (Spain)
Hola, como puedo traducir esta frase " The association will develop a best in practice financing and fundraising framework",
La asociación desarrollará la mejor manera para la financiación y recaudación de fondos.?

Gracias
 
  • Masood

    Senior Member
    British English
    Hi

    In this sentence, 'best in practice' is a compound noun. It means 'to be the best in a specific field of study, industry, etc'. Maybe 'la mejor práctica', but I'm really not sure.
     

    Billbasque

    Senior Member
    Spanish - Spain
    Esa expresión la he visto traducida más de una vez como "basada en las mejores prácticas", y "recaudación" suena a cobrar impuestos. Yo al menos traduciría la frase como "La asociación desarrollará un marco/estrategia de financiación y recogida de fondos basado en las mejores prácticas"
     
    < Previous | Next >
    Top