1. pgcatherine Member

    french
    Quelle traduction pour a bit of a cop out ?
    Voici la phrase complète : There's also a feeling among some critics that singing in English is perhaps a bit of a cop out.
     
  2. Indrid Cold

    Indrid Cold Senior Member

    France/Italy
    English (UK)/French (FR) - Bilingual
    - A failure to fulfill a commitment or responsibility or to face a difficulty squarely.

    - A person who fails to fulfill a commitment or responsibility.

    - An excuse for inaction or evasion.

    Tout indique un prétexte pour son incapacité ou inaptitude à faire face à ses responsabilités ou à ses engagements. Parlant de thèmes artistiques cela peut revêtir plusieurs significations... Ton extrait ne nous donne pas de contexte de l'argumentation. Il n'y a pas d'expression en français aussi "punchy" que cop-out. Il faut interpréter...

    Indrid Cold
     
  3. Cath.S.

    Cath.S. Senior Member

    Bretagne, France
    français de France
    A bit of a cop out = une manière de se défiler, en général.
    Plus de contexte serait utile.
    À qui exactement reproche-t-on de chanter en anglais ?
     
  4. pgcatherine Member

    french
    il s'agit d'un reportage de la bbc sur les chanteurs français qui préfèrent l'anglais au français et qui s'attirent ce genre de critique ou reproche.
    Merci.
    Philippe
     
  5. Cath.S.

    Cath.S. Senior Member

    Bretagne, France
    français de France
    On comprend mieux. :)

    Je te propose une dérobade.

    Certains critiques ont également le sentiment que chanter en anglais constitue un peu une dérobade.
     
  6. Transfer_02 Senior Member

    Espoo, Finland
    English - British
    ou se dégonfler?

    ceux qui chantent en anglais se dégonflent en quelque sort....
     
  7. Cath.S.

    Cath.S. Senior Member

    Bretagne, France
    français de France
    Ta suggestion est meilleure que la mienne, elle respecte mieux le ton familier de cop out.
     
  8. pointvirgule

    pointvirgule Senior Member

    Mtl, QC
    langue française
    une solution de facilité (dans ce contexte précis)
     
  9. Cath.S.

    Cath.S. Senior Member

    Bretagne, France
    français de France
    Pfff... facile...:rolleyes: ça fait des heures que j'ai le mot au bout de la langue. Regarde : :p
     
  10. pgcatherine Member

    french
    merci à tous.
    Dérobade, solution de facilité, me semblent bien.
    Philippe
     

Share This Page

Loading...