a bit of a gamble

rosaales

New Member
Spanish
¿Qué siginifica exactamente la siguiente expresión?
"a bit of gamble"
Por ejemplo, It's a bit of gamble, but I think we should give it a go.
 
  • Adolfo Afogutu

    Senior Member
    Español
    También se podría haber traducido de manera literal. El resultado es idiomático, al menos en estos andurriales: es un poco una apuesta, pero creo que deberíamos hacerlo.
     
    < Previous | Next >
    Top