A bit of advanced notice

< Previous | Next >

sunyaer

Senior Member
Chinese
I made this sentence myself.

"I'm not available now, you should have given me a bit of advanced notice."

Is "a bit of advanced notice" correct in the above sentence? What are other ways of saying the same idea?
 
  • Copyright

    Senior Member
    American English
    "I'm not available now. You should have given me a bit of advance notice."
    "I'm not available now. You should have given me some advance notice."
     
    Last edited:

    Parla

    Member Emeritus
    English - US
    We'd say "advance notice" ("advance" is an adjective here).

    I'd also use a semicolon after "now", since what follows is an independent clause.
     

    Copyright

    Senior Member
    American English
    Does "a longer notice" work?
    Not for me: "You should have given me more notice" might work, but the question will remain "more than what." If you didn't get any notice at all, then you can't get more notice. That's why I suggested "some notice."
     

    sunyaer

    Senior Member
    Chinese
    Not for me: "You should have given me more notice" might work, but the question will remain "more than what." If you didn't get any notice at all, then you can't get more notice. That's why I suggested "some notice."
    If I was given a notice but it was not earlier enough to allow me to change my schedule, "more notice" would seem to work, wouldn't it?
     
    < Previous | Next >
    Top