"A bit tight with time"

Brickfielder

New Member
Italian
Hi forum,

A few days ago I overheard a spanish friend of mine saying that she was "...a bit tight with time"...and in that context it was clear that she meant she was about to run out of time, had little time left.
I tried to "google" this expressione but I couldn't find anything. I makes perfect sense in italian, if I translate it almost literally ("stretto con i tempi"), but I'm not sure this is an english "idiomatic" expression. Maybe you use something like "tight on time"?

Thanks in advance!
 
Last edited:
  • Starfrown

    Senior Member
    English - US
    I agree. I find "on" to be much more natural than "with" but, then again, I suppose I wouldn't go so far as to say that "with" is wrong.
     
    < Previous | Next >
    Top