a boy with a buzz cut bellows

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by judithld, Apr 17, 2012.

  1. judithld Senior Member

    Hola, necesito ayuda con esto. El "bellows" me confunde...

    “I saw a Braves game,” a boy with a buzz cut bellows.

    Gracias.
     
  2. lauranazario

    lauranazario Moderatrix

    Puerto Rico
    Español puertorriqueño & US English
    “I saw a Braves game,” a boy with a buzz cut bellows = "Ví un juego de los Bravos", grita un chico con el pelo rapado.

    Saludos,
    LN
     
  3. judithld Senior Member

    Muchas gracias.
     
  4. lauranazario

    lauranazario Moderatrix

    Puerto Rico
    Español puertorriqueño & US English
    Siempre un placer. :)
    LN
     

Share This Page

Loading...