a brave man

  • Lykurg

    Senior Member
    German
    Nein, brav (~meek) != brave ist ein false friend. Wenn du alle diese Bedeutungen meinst, mußt du sie wohl aufzählen.
     

    dec-sev

    Senior Member
    Russian
    Ich habe nach dem Wort im LEO gesehen. Es gibt mehrere Bedeutungen, unter dessen good adj - child, dog, etc. Also, ist das nicht richtig dieses Wort in diesem Sinne ( im Sinne von good) in Zusammenhang mit einer erwachsenden Persone verwenden?
     

    kt_81

    Senior Member
    Das ist "brav" im Sinne von "послушный", auch bei Tieren.

    Mit allen Konsequenzen im Bezug auf Erwachsene. Sprich, man kann auch sagen, dass eine Frau ihren Ehemann, der früher eher "wild" war, "gezähmt" hat und er jetzt "ein ganz braver ..." ist. Die Analogie ist eigentlich wie im Russischen. Sprich, vorsichtig benutzen! ;) Nicht einfach so zu einem/über einen Mann sagen, dass er "brav" wäre. :D
     
    < Previous | Next >
    Top