1. The forums will be closed for a major forum upgrade for around 2-4 hours on Sunday, starting around noon US Eastern Time (GMT -4, 18:00 in most of Europe). Details
    Dismiss Notice

a brief look-up from the day-to-day

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by onstage, Nov 22, 2016.

  1. onstage Senior Member

    Buenos Aires
    Spanish, Argentina
    Hola a todos.

    En el siguiente texto:

    It's a big world and business is always challenging, so you'll agree that sometimes it's helpful to talk, to see each other as people, learn about each other's culture and have a brief look-up from the day-to-day, perhaps even get a sneak preview of where we're heading.

    ¿Qué dirían que es "look up" en este contexto?

    ¿Quizá: "Observar brevemente lo que acontece a diario"?

    Muchas gracias de antemano.
     
  2. The Newt

    The Newt Senior Member

    USA / EEUU
    English - US
    La idea es que alzan su vista, por un momentito, de su vida cotidiana, para aprender algo sobre las vidas de otros..
     
  3. gengo

    gengo Senior Member

    San Francisco
    American English
    It could be reworded as "take a short break from our everyday routines." However, the original wording is also related to the following clause, which refers to looking farther ahead into the future, so it's probably good to preserve the use of a verb that is related to sight or vision. The original gives me an image of a man walking along the sidewalk while reading a book, paying no attention to what is going on around him, and suggests that he look up and see where he is going.
     
  4. onstage Senior Member

    Buenos Aires
    Spanish, Argentina
    Thank you both so much for your helpful replies!
    What do you think about this version?
    (...) "hacer una breve pausa en nuestra vida cotidiana para mirar a nuestro alrededor, tal vez incluso observar hacia dónde vamos//echar un vistazo a lo que nos depara el futuro".
     
  5. MCL

    MCL Senior Member

    Oregon USA
    English, U.S.
    Su traducción última suena bien a mi. Pero no alcanza todo el sentido del contexto original. Habla también de que debemos tomar el tiempo a ver a nuestros socios como individuos, incluso aprender de su cultura - o sea su manera a pensar, actuar, y ver el mundo basado en su crianza. Esto puede ser muy importante en el mundo de negocios internacionales, puesto que la mala comunicación, o el mal entender, puede ocasionar muchas problemas, si no damos cuenta de los diferencias entre nosotros y esforzarnos a entenderlos y a superarlos.
     
  6. onstage Senior Member

    Buenos Aires
    Spanish, Argentina
    ¡Muchas gracias por tu respuesta!
    Saludos.
     

Share This Page

Loading...