1. The forums will be closed for a major forum upgrade for around 2-4 hours on Sunday, starting around noon US Eastern Time (GMT -4, 18:00 in most of Europe). Details
    Dismiss Notice

a casa, in casa

Discussion in 'Italian-English' started by jamal mohammed, Oct 8, 2005.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. jamal mohammed Member

    libya,arabic
    hello,
    What is the fundamental difference between saying "sono a casa di mia famiglia." and "sono in casa di mia famiglia."? thank you for the answer.
     
  2. Alfry

    Alfry Senior Member

    Italy
    Italian
    dipende dal contesto
    vedendo le frasi così da sole, mi sento di dire che non c'è differenza,
    ma ti faccio un esempio dove la differenza potrebbe esistere:

    Conversazione al telefono tra A e B
    A: ciao, dove sei?
    B: ciao, sono a casa di mia figlia.
    A: non ti sento benissimo, ma sei sulla rampa delle scale?
    B: no, sono in casa di mia figlia.

    il primo "a casa" da un'idea generale di dove sei, ma il secondo "in casa" specifica il fatto che sei prorpio "dentro" la casa
     
  3. lsp

    lsp Senior Member

    NY
    US, English
    the problem jumped from your spacebar to your r key! "proprio dentro" ;)
     
  4. Alfry

    Alfry Senior Member

    Italy
    Italian
    :eek: grazie lsp per avermelo fatto notare,
    l'ho corretto 3 decimi di secondo fa
     
  5. giacinta Senior Member

    Melbourne
    English
    Ciao a tutti!

    Ho appena letto la sequente:

    "Dovrei telefonare anche a Walter. Ma...sara' a casa?....Proviamo, comunque"

    Compone il numero...
    "(Segretaria telefonica)..."Questo e' un messaggio automatico. In questo momento non sono in casa....".

    Si puo' usare tutte e due--sono intercambiabili? Oppure, forse solo la persona di cui casa si parla puo' dire "in casa" e altre persone che non sono con lui ( cioe' sono fuori della casa ) usano "a casa" ?

    Non mi sono spiegata bene, scusate!

    Giacinta
     
  6. giovannino

    giovannino Senior Member

    Naples, Italy
    Italian, Neapolitan
    Invece ti sei spiegata benissimo:)

    Penso che nella maggior parte dei casi "non è in casa" corrisponda a "he's not in" e "non è a casa" a "he's not at home". "In casa" corrisponde anche a "in the house":

    (after phoning someone and getting no reply) Non è in casa. Forse è in giardino e non sente il telefono.

    Abbiamo gli operai in casa (this gets a lot more hits than "a casa" on Google)
     
  7. giacinta Senior Member

    Melbourne
    English
    Grazie Giovannino!

    Giacinta
     
  8. šeherezada Senior Member

    croatia croatian
    Ciao a tutti!!

    Vai in biblioteca o hai i libri in casa?
    Ti piace più mangiare fuori o a casa?
    Ti annoi quando stai solo a casa?

    Sono corrette quaste frasi? Qual'e' la differenza?

    Garzie :)
     
  9. Akire72

    Akire72 Senior Member

    Florence, Italy
    Italian - Italy
    Io direi piuttosto:

    Vai in biblioteca o hai i libri a casa?
     
Thread Status:
Not open for further replies.

Share This Page

Loading...