- Thread starter _poppy_
- Start date

Can you give us a little of context?

Thanks!

comb...

Thanks!

comb...

In this context "a caso" probably means "randomly"... and "da" means simply "from"... does it make sense?_poppy_ said:Yeah, it's a little complicated! I'm reading some literary criticism written in Italian and it says (...) una scrittura che procede per associazioni, a caso daIl Serpente....Could it perhaps mean 'nelcaso di' ?

bye, comb...

Yeah, so it means 'at random incombustion said:In this context "a caso" probably means "randomly"... and "da" means simply "from"... does it make sense?

bye, comb...

Sorry, but can you give us the whole sentence starting from "a caso da", what follows "Il Serpente"? It may be helpful._poppy_ said:Yeah, it's a little complicated! I'm reading some literary criticism written in Italian and it says (...) una scrittura che procede per associazioni, a caso daIl Serpente....Could it perhaps mean 'nelcaso di' ?

What follows is just a quote from the novel itself...**ellie** said:Sorry, but can you give us the whole sentence starting from "a caso da", what follows "Il Serpente"? It may be helpful.

Exactly!_poppy_ said:Yeah, so it means 'at random inIl Serpente'.Thanks! Poppy x

comb...

would you consider a caso = per caso = at random = by chance?

tim

tim

No, the acceptation is different... a caso=randomly, willy-nilly , per caso=by chance, foruitously...TimLA said:would you consider a caso = per caso = at random = by chance?

tim

I hope it is clear!

comb...

I think I need more help here. Random and willy-nilly (a caso) seem to me to be "by chance". Fortuitously (fortunately) indicates that something occurred by chance (random, willy-nilly) but was a good outcome.combustion said:No, the acceptation is different... a caso=randomly, willy-nilly , per caso=by chance, foruitously...

I hope it is clear!

comb...

Could you use "a caso" and "per caso" in two sentences that might help me?

I know the singing group "Neri per Caso" and assumed the translation would be "Black by Chance" or ?by accident?

Grazie in anticipo

tim

I hope now it is clear!

comb...