a chicken-and-egg-like

Discussion in 'العربية (Arabic)' started by Haroon, Dec 22, 2014.

  1. Haroon

    Haroon Senior Member

    C A I R O
    Dear all;

    a chicken-and-egg-like quality that makes it hard to determine where the dysfunction really begins.
    I understand the idiom but I wanted to ask If there is something that have the same meaning in Arabic
    and if not what's the best way to translate it.

    Thanks in advance.
  2. PlanC

    PlanC Senior Member

    I think the idiom is layering a perpetual delima which has no issue, more than spotting dysfunction:
    مـثله مثـل السؤال الأزلي:الدجاجة قبل البيضة
    كالمعضلة القديمة حول الدجاجة والبيضة

    أنا شممت ولم آكل وأنت سمعت ولم تقبض
    المقامة البغدادية

    في الجزائر و ربما المغرب العربي نقول
    الحاج موسى موسى الحاج - أي نفس المعني أو التفسير
    بالدارجة وأيضا:
    نملة سليمان كانت ذكرا أم أنثى
    About someone who is attentive to a subject (speech) but focuses on useless details

    Last edited: Dec 25, 2014

Share This Page