A Choice of Two Mexican Restaurants - capitalization

mak007

Member
United States
Hello, all! I'm so glad this site exists...

I need to have a title for a short essay I wrote for my Spanish class. I was thinking "A Choice of Two Mexican Restaurants."

1) How would I say that?
and
2) Is my capitalization correct, as I'm not used to writing titles for things in Spanish and know that the "capitalization rules" are different???


Una elección de dos restaurantes mexicanos
o
Un elección de dos restaurantes mexicanos
o
Un Elección de Dos Restaurantes Mexicanos

¿Cuál es corecto? Gracias por todo!
 
  • lazarus1907

    Senior Member
    Spanish, Spain
    Una elección de dos restaurantes mexicanos
    o
    Un elección de dos restaurantes mexicanos :cross:
    o
    Un Elección de Dos Restaurantes Mexicanos :cross:
    Elección must go with "una", pero necesitamos ver la frase completa antes de asegurarte cuál es la manera correcta de decir lo que quieres. La única frase gramaticalmente correcta aún suena algo extraña.
     

    mak007

    Member
    United States
    Gracias para la respuesta rápida! Uh... Would it be better if I said "A choice between two Mexican restaurants?"

    "Una elección entre dos restaurantes mexicanos."

    And I think you said this, but just to clarify....my capitalization is correct?

    Gracias, también!!!
     

    lazarus1907

    Senior Member
    Spanish, Spain
    Gracias para la respuesta rápida! Uh... Would it be better if I said "A choice between two Mexican restaurants?"

    "Una elección entre dos restaurantes mexicanos."
    La frase es correcta gramaticalmente, y la puntuación es impecable. Sin embargo, aún suena algo extraña (desde el punto de vista de alguien de España). Me resulta más natural algo como:

    Le damos a elegir entre dos restaurantes mexicanos.
    Tiene dos restaurantes entre los que elegir.
    Etc.
     

    abraxas21

    Senior Member
    Chile (Spanish)
    Gracias para la respuesta rápida! Uh... Would it be better if I said "A choice between two Mexican restaurants?"

    "Una elección entre dos restaurantes mexicanos."

    And I think you said this, but just to clarify....my capitalization is correct?

    Gracias, también!!!
    Although "entre" sounds a bit more natural than "de", both sentences are grammatically correct. The second sentence doesn't sound strange to me at all.

    Oh, and the capitalization is correct as well.
     

    JohnGivrolta

    Senior Member
    Gibraltar - English
    I'd go with "Elegir entre dos restaurantes mexicanos".

    The infinitive sounds more natural in Spanish than "la elección", which immediately makes me think of politics.
     
    < Previous | Next >
    Top