Making a completely clean break with the past, the couple got rid of all their old furniture.
Source: English Translation of “決別” | Collins Japanese-English Dictionary
I'm confused because of the noun 'break'.
Is the bolded part an adjectival postmodifier to 'break' or an adverb modifier to 'break'?
We can sometimes come across some nouns that express actions. So, what are prep phrases called that modify such kinds of nouns?