"a couple"

Discussion in 'Português (Portuguese)' started by DylanCampbell, Jul 22, 2013.

  1. DylanCampbell New Member

    I know that the word "casal" refers specifically to a married couple, so what if I just want to refer to a "couple" interms of two people dating? Is there another word or is it simply "namorados"?
  2. Carfer

    Carfer Senior Member

    Paris, France
    Portuguese - Portugal
    Not necessarily. Provided that they live together, 'casal' can be an unmarried couple. Even if they are just dating, in Portugal they can be affectionately called a 'casalinho' (a diminutive of 'casal'). Anyway, 'namorados' is more frequent.
  3. mglenadel

    mglenadel Senior Member

    Rio de Janeiro
    Brazilian Portuguese
    We use "casal de namorados" to make the distinction two people just dating and a couple who lives together (married or common-law), at least in Brazil.
  4. MarkAnthony New Member

    Curitiba, Paraná, Brazil
    Brazilian Portuguese
    Maybe "par" could fit, depending on the context. As in the sentence "João e Maria formam um belo par!", for instance. But you cannot use par for every situation... also, I believe namorados is fine, but I think the relationship established between people dating is not as strong as two people "namorando".

Share This Page