A dangerous endeavour is it to attempt inversion in English

< Previous | Next >

virke

New Member
Swedish
I have written a sentence with inversion. I have this gut feeling that it is right but I cannot find any evidence for such an inversion in English. (Actually, I once found one example in a text from the 19th century, but I cannot find it again.) My sentence has roughly the same structure as below:

A more dangerous endeavour is it to attempt economic reform not only of neglected sectors but of the whole economy in one big sweep.

Compare with no fronting: It is a more dangerous endeavour to attempt economic reform not only of neglected sectors but of the whole economy in one big sweep.
Compare with fronting and no inversion: A more dangerous endeavour it is to attempt economic reform not only of neglected sectors but of the whole economy in one big sweep.

The last sentence does not sound quite right to my ears.

The construction is reminiscent of:

Even better is it to study in group.
Even worse is it to discuss the matter with strangers.


Here I can find evidence for inversion being used.

So, is the inversion in the first sentence alright or awkward?
 
  • virke

    New Member
    Swedish
    Thanks for your answer! It really gladdens my heart that it got someone else's approval. I have invested an unreasonably amount of emotion into this inversion. The context is academic, so I probably can afford that it sounds formal.
     
    < Previous | Next >
    Top