A dead-on prediction

kal_el_nando

New Member
Español
Hola a todos, leyendo las letras de una cancion, encontre este fragmento que me es dificil entenderlo..

Oh you are a contradiction
My beautiful addiction
The more you get
The less you want
A dead-on prediction

Que opinan?...de antemano gracias
 
  • maghanish2

    Senior Member
    United States - English
    Hola! Voy a intentar a contestar tu pregunta!

    Yo pienso que las letras, en español serían:

    O, eres una contradicción
    My addición bonita/hermosa
    Lo más que recibes
    Lo menos que quieres
    Un predicción exacto

    En inglés, 'dead-on' es coloquial, y es difícil traducirlo, pero básicamente, una manera más formal decirlo es 'exacto' o 'completamente correcto'. Y no sé traducir el verbo 'to get' a español bien, así que, recibir es el sólo verbo en que podía pensar....quizás conseguir?

    Espero haberte ayudado y que comprendas mi español!
     

    Chusa

    Senior Member
    Catalonia -Spain- Català & Spanish
    Con ayuda de maghanish2...

    Oh, eres una contradicción
    Mi bonita adicción
    Cuanto más recibes
    Menos quieres
    Una exacta predicción

    Bien, ya sabes que a veces las letras suenan algo extrañas, incluso en español!!
     

    Pailander

    Member
    Colombian Spanish
    Y para darle forma poética:

    Oh, eres contradicción
    mi linda adicción
    cuanto más recibes
    menos quieres
    precisa predicción
     
    < Previous | Next >
    Top