A different pair of glasses through which to see the world

edoherty42

New Member
English - Ireland
Hola a todos

Estoy buscando una frase en español para expresar la siguiente: 'A different pair of glasses through which to see the world'.

Gracias de antemano
 
  • JeSuisSnob

    Ombudsmod
    Mexican Spanish
    Bienvenido, edoherty42: :)

    Si nos proporcionas más contexto, quizás te podamos dar una respuesta más adecuada (no sabemos si es figurada la alusión a los lentes o si en verdad se trata de unos lentes que estás ofreciendo como producto). Tampoco sabemos si buscas una traducción al español peninsular o algo más americano. Así, sin más, en español mexicano quizás algo como esto funcione:

    Unos lentes diferentes con los cuales se puede ver el mundo.

    Saludo.
     

    edoherty42

    New Member
    English - Ireland
    Hola, gracias por su respuesta

    Estoy hablando de las ventajas de aprender idiomas extranjeros, la idea es que aprenderlos te da la oportunidad de ver el mundo con un punto de vista distinto y más amplio. Tu traducción me parece bien en esta situación.

    Unos saludos
     

    Fernoweb

    Senior Member
    Spanish-Spain
    Si la traducción es para España:
    1.- En España no se dice lentes, se dice gafas. (si nos referimos a tu pair of glasses)
    2.- La palabra lente se utiliza en España en femenino, no en masculino, así que en cualquier caso sería unas lentes o una lente.
     
    < Previous | Next >
    Top